英语里的“天气习语”
英国人如此喜爱谈气候,自然语汇里也少不了跟气候有关的习语。我们来一个“英语气候习语”的盘点,看看你是不是都把握了?
英语里的“气候习语”
1.Bolt from the blue 平地风波
用来描述作业发作得如此俄然,让人感到惊奇和措手不及。
例句:
I had only recently seen Steve in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue.
我不久前才在一间餐馆里见过史蒂夫,他的死讯来得犹如平地风波。
2.To have a face like thunder 怒气冲冲
描述一个人十分生气,到达怒形于色的程度。
例句:
He had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning.
他今日早上从司理单位出来的时候满脸怒气。
3.To take a rain check 改天吧,今后再说
表明当下不能做什么作业,可是不扫除日后的也许。
例句:
Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I'm going to be away all week.
你介怀不介怀我改日再去赴约吃午饭?我这周都不在。
4.It never rains but it pours! 祸不单行
差劲的作业一个接一个发作。
例句:
Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!
可怜的萨拉,她刚丢了作业,如今又出了事故,真是祸不单行啊。
5.A storm in a teacup 小题大做
本来是小事一桩,可是*烘托,变成了大问题。
例句: