南京
课程
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 外语培训 > 南京意大利语培训
新闻列表
新闻资讯

南京意大利语培训

南京语盟教育量身的培训计划、丰富的课程设计、完整的课程体系、雄厚的培训师资力量、丰富的教学经验、*的培训教材、超高的学员满意率、留学就职的重要平台。

  意大利语中级班
  课程周期
  意大利语为原版引进教材,全书分上、下两册。上册为初级水平教材;下册为中级水平教材。
  师资力量
  语盟意大利语*

  意语关系代词解析
  Che
  这是*常用的关系代词,它在句中不发生任何形式上的变化,在句中既可以充当主语又可以充当
  宾语,永远不能被省略
  ? una donna che adora la musica(主语)
  I turisti che arrivano in Italia(主语)
  La musica che Marta adora(宾语)
  Il treno che prendo alle due(宾语)
  Il quale, la quale, i quali, le quali
  这些词在正式语言或书面语言中取代Che:
  C’è un signore alla porta, il quale (che) dice di volerti parlare.
  I turisti, i quali (che) arrivano in massa in Italia... (新闻风格的语言)
  不过它们经常与前置词搭配构成间接宾语:
  La persona alla quale ti sei rivolto, non era quella idonea.
  L’uomo del quale ti ho parlato è il Sig. Brambilla.
  有时为了避免句子的表达出现语义模糊混淆的情况,需要用il quale来取代che:
  Ho parlato con la moglie di Mario, la quale insegna matematica
  (在本句中"che" 既可以指la moglie 也可以指 Mario)
  Ho incontrato il padre di Laura, il quale è appena tornato dalle vacanze.
  (在本句中"che" 有可能既指 padre 也可能指Laura)
  · 当关系代词与先行词距离较远时:
  Vidi una donna molto anziana in cortile, la quale mi disse...
  Cui
  在句中充当间接宾语,除了某些情况下可省略前置词“a”之外,一般它前面都需要加上一个前置
  词:
  La ragazza di cui ti ho parlato ieri è quella!
  La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che...
  Le persone con cui lavoro mi piacciono molto
  像“che”一样,cui也可以被il quale, la quale, i quali, le quali所取代,这时原来放在
  cui前面的前置词需要与定冠词组合在一起形成缩合前置词:
  La persona di cui ti ho parlato ? … della quale ti ho parlato
  La persona a cui ho telefonato ? … alla quale ho telefonato
  Le persone con cui lavoro ? … con le quali lavoro
  这种形式的代词与cui相比并不显得更加正式,使用频率也比较高。
  注意:关系代词dove可以被"in cui"和"nel/nella/nei/nelle quale/i"所取代。
  La scuola dove/in cui/nella quale insegno è a dieci chilometri.
  Il negozio dove/in cui/nel quale lavoro non è molto lontano.
  L'ho comprato in quel negozietto dove/in cui/nel quale andiamo di solito.
  Chi(“双重”关系代词)
  只能用于代指人或动物,不能代指物体,它只有单数第三人称,没有阴阳性的变化。由于它具有
  两种职能,因此又被称为“双重”关系代词:
  指示代词职能,相当于quello/quella, 或者不确定代词职能,相当于qualcuno/qualcuna;
  关系代词职能,相当于che, il quale, la quale.
  由于这种特点,chi是*一个可以不加代词使用的关系代词:
  Chi non nuotava, guardava gli altri
  (相当于quelli che; coloro i quali non nuotavano guardavano gli altri)
  C'era anche chi non nuotava
  (相当于qualcuno che non nuotava)
  注意:
  Chi可以用作疑问代词构成疑问句:
  Chi è quella ragazza?

  学意语需注意的细节
  1. La punteggiatura 标点
  Uno dei 10 errori più comuni riguarda la punteggiatura, ovvero quel sistema di segni convenzionali grazie ai quali si scandisce il ritmo (e dunque il significato) di una frase. Ogni segno – virgola, punto, punto interrogativo, etc. – ha il suo valore a cui, molto spesso, non si dà il giusto peso. La virgola, ad esempio, ha moltissime 'funzioni' che servono a dare una cadenza precisa a frasi complesse o a periodi molto lunghi.
  *常见的10个错误中其中一个就是关于标点,也就是使得句子节奏(句子的意思)更加清晰的商定好的符号体系。每个符号 – 逗号,句号,问号等等 – 都具有本身的价值,人们经常不太重视这一点。例如,逗号,在比较复杂或比较长的句子中对句子整体节奏的把握有很大的重要。(意语君小啰嗦:意语君用亲身经历告诉大家,意大利人对于标点符号真真是非常注意的。小到平时的写作,或是笔试考试的小论文,大到毕业论文,正确使用标点符号都是非常重要的。别看咱们意呆呆平时有些大大咧咧,强迫症起来意语君都害怕,哈哈~不过这是个好习惯哦~)
  2. L'apostrofo 省音撇
  Un altro dei 10 errori più comuni commessi in italiano riguarda l'uso dell'apostrofo. Intanto si tratta di un segno ortografico usato per segnalare la caduta, in una parola, di una o più lettere, e può definirsi elisione, quando si tratta della caduta di una vocale finale (la amica – l'amica). Per capire, nel caso dell'articolo indeterminativo, quando si apostrofa una parola, basta ricordare questa semplice regola: si apostrofano tutte le parole femminili mentre non necessitano di apostrofo quelle maschili (un'amica – un amico).
  *常见的10个错误中另外一个就是有关声音撇的使用。撇号是一个拼写符号,用来表示在一个或多个字母的单词中的省略,可以表示元音省略,适用于末尾元音的省略(la amica – l'amica)或断音,单词词尾元音、辅音或音节省略(fai – fa', vai – và)。使用不定冠词时,省音遵循这样一条简单的规则:在所有的阴性单词前必须省音,在那些阳性名词前不需要省音(un'amica – un amico)。(意语君啰嗦:省音撇在意大利语种是很常见的。总结一下,常见的有以下几种情况:①使用定冠词修饰元音开头的名词时,es:l'albero; l'amica。②使用不定冠词修饰元音开头的阴性名词时(阳性名词不需要省音)un'isola,un'amica。③肯定命令式句中,五个动词的第二人称单数形式:dire—di'; fare—fa'; dare—da'; andare—va'; stare—sta'。④一些常见的省音词组:quest'anno 今年,quell'uomo 那个男人,bell'uomo帅气的男人,anch'io (也可以不省音,写成anche io,两种形式都对))
  3. Qual è o Qual'è 还是 Qual'è
  Direttamente correlato agli errori sull'apostrofo, un altro grande dubbio della lingua italiana: si scrive qual è o qual'è? Sembra che la maggior parte delle persone, circa il 68%, sia convinta che qual'è richieda l'apostrofo: in realtà no, perché si tratta di un'apocope vocalica e non di un'elisione; la forma corretta quindi è 'qual è', senza apostrofo.
  纠正了关于省音撇的错误后,另外一个关于意大利语的常见问题就是,是应该写成qual è还是qual'è,大多数人,大约68%的人认为"qual è"需要省音符号:实际上不需要,因为这涉及到的是末尾元音的脱落而不是元音省略;正确的形式应该是“Qual è&rdqu

关键字:南京意大利语培训-培训世界
相关课程推荐
课程名称 上课地点 优惠价 报名
全国计算机二级考试Access课程 南京市新街口洪武路  登记优惠
全国计算机二级考试C语言课程 南京市新街口洪武路  登记优惠
全国计算机二级考试VFP课程 南京市新街口洪武路  登记优惠
全国计算机二级考试Java课程 南京市新街口洪武路  登记优惠
全国计算机二级考试VB课程 南京市新街口洪武路  登记优惠
南京特种作业操作证高压电工低压电工证 江苏省南京市石鼓路33号环亚广场东方名苑B座10楼1010  登记优惠
南京室内设计培训装饰装潢培训效果图培... 江苏省南京市石鼓路33号环亚广场东方名苑B座10楼1010  登记优惠
南京淘宝培训班专业淘宝培训机构 江苏省南京市石鼓路33号环亚广场东方名苑B座10楼1010  ¥0 登记优惠
广告设计培训班 江苏省南京市石鼓路33号环亚广场东方名苑B座10楼1010  ¥0 登记优惠
南京建筑八大员培训 江苏省南京市石鼓路  登记优惠

上海百教网络科技有限公司 经营范围:网络文化经营,互联网信息服务。 沪ICP备12032008号